BEZ TRANSKREACIJE NEMA GLOBALNOG BRENDA ili ZAŠTO JE TRANSKREACIJA VAŽNA ZA USPJEH NA STRANIM TRŽIŠTIMA

U današnjem globaliziranom svijetu sve je češća potreba tvrtki za provođenjem marketinških/promidžbenih kampanja i predstavljanja u drugim zemljama i na stranim jezicima s ciljem boljeg pozicioniranja na tržištu i rasta prodaje svojih proizvoda. Kako bi se taj cilj ispunio, s publikom je potrebno komunicirati na način koji će ista najbolje razumjeti, osjetiti i moći poistovjetiti svoje potrebe s proizvodom ili […]

Read More

EGZAKTNA EFEKTIVNOST UČENJA STRANOG JEZIKA – Saznajte koliko vam vremena treba za naučiti strani jezik!

Naučiti strani jezik što bolje i u što kraćem roku, situacija je i potreba je koja u kojoj se možemo iznenada naći stjecajem različitih životnih okolnosti, bilo da je u pitanju odlazak na rad i život u inozemstvo, napredovanje u poslu, priprema za turističku sezonu ili bolja komunikacija poduzetnika s postojećim i potencijalnim novim klijentima i partnerima. No, koliko nam […]

Read More

Programer možete biti bez fakultetske diplome, ali bez poznavanja engleskog jezika teško!

Opće je poznato da su zanimanje programera, kao i sva zanimanja povezana s novim tehnologijama na tržištima rada vrlo tražena i dobro plaćena.. Međutim,  oni koji to ne znaju ili koji se tek namjeravaju otisnuti u svijet čipova, kodova i programskih jezika, moraju znati da uvjet za zaposlenje u toj perspektivnoj djelatnosti nije nužno završen fakultet računarstva, ali je zato […]

Read More

6 koraka za pripremu i legalizaciju dokumenata koje ćete koristiti izvan RH!

Sve veća potražnja za radnom snagom različitih struka i profila, rezultira i većim migracijama, a radnici s ovog područja Europe jedni su od najtraženijih kako u europskim, tako i u zemljama drugih kontinenata. Primjerice, medicinski radnici, liječnici specijalisti i medicinske sestre, vrlo su traženi i nude im se dobri uvjeti u bliskoistočnim zemljama. No, dok je procedura zapošljavanja i priznavanja […]

Read More

Prijevod diploma za potrebe zaposlenja u inozemstvu!

Imate namjeru ili mogućnost zaposliti se u inozemstvu; muče Vas brojna pitanja i ne znate što i kako pripremiti od dokumentacije koju posjedujete? Je li Vaša kvalifikacija u državi u koju odlazite priznata kao viša ili visoka stručna sprema? Je li bolje diplomu ili drugi dokaz o kvalifikaciji (svjedodžbu, potvrdu, uvjerenje o osposobljavanju) prevoditi samostalno, zamoliti nekoga od rodbine, prijatelja […]

Read More

Kako što bolje prezentirati svoje usluge, proizvode na međuranodnim sajmovima?

Jesen je vrijeme održavanja mnogobrojnih sajmova, kada se izlagači intenzivno pripremaju za svoje nastupe jer je na sajmu najvažnije dobro i kvalitetno se predstaviti, kako eksponatima tako različitim popratnim tiskanim materijalima. Neovisno o tome planirate li izlaganje na nekom inozemnom sajmu ili na domaćem sajmu međunarodnog karaktera na kojem očekujete strane posjetitelje i potencijalne poslovne partnere, vrlo je važno sve […]

Read More

Postupci davanja punomoći i izjava stranih državljana za hrvatske sudove i/ili institucije

Iseljavanjem hrvatskog stanovništva trbuhom za kruhom diljem svijeta, koje traje već više od jednog stoljeća, u dijaspori su stvorene nove generacije koje nemaju određeni emotivni odnos prema matičnoj zemlji i imovini svojih predaka, ali zato vrlo često u RH imaju rođake s kojima nerijetko dijele vlasništvo na nekretninama. Najčešće su to zemljišta i kuće koje se bez njihove suglasnosti ne […]

Read More

UPISI U TIJEKU – 7 SAVJETA KAKO MOŽETE BRŽE PROGOVORITI STRANI JEZIK!

Život i rad u današnje su vrijeme nezamislivi bez znanja barem jednog stranog jezika, no kada ga treba (pro)govoriti uživo, usprkos znanju nastane problem – blokada. Razumijete što Vaš sugovornik govori na jeziku kojeg poznajete i kojeg ste učili i pita Vas najjednostavniju stvar, ali Vi ostajete bez riječi, zamuckujete, nikako se ne možete sjetiti baš tog, inače često korištenog […]

Read More

5 najčešćih pogrešaka kod traženja prevoditeljske usluge!

Kada institucije i tvrtke traže profesionalne usluge prijevoda različitog sadržaja, najčešće se susreću ograničenim sredstvima i prekratkim rokovima, odnosno s dva čimbenika koja ih mogu bitno ograničiti ili čak onemogućiti da na tržištu dobiju kvalitetnu prevoditeljsku uslugu. Kako bi korisnici bili sigurni da će za svoj novac dobiti najbolji, najkvalitetniji i najstručniji mogući prijevod, donosimo nekoliko savjeta kako izbjeći najčešće […]

Read More

Vjenčanje stranaca u Hrvatskoj – procedura i dokumenti!

Vjenčanje i izmjenu bračnih zavjeta, kao jedan od najvažnijih događaja u životu, mnogi budući mladenci odlučuju organizirati izvan mjesta boravka i države, na mjestima prvog susreta i poljupca ili onima za koja ih vežu lijepe, nezaboravne zajedničke uspomene. Budući da smo turistička zemlja, puno prvih poljubaca i vječnih ljubavi između stranih državljana događa se i na području Dalmacije, pod vrelim […]

Read More